SSブログ

「サイが好きな飲み物は?」「サイダーッ!」 [miscellaneous]

「昨日、家に帰る途中にイノシシに襲われてさ」

「さいでっか(←‘そうですか’の意。‘さようですか’から転ずる)」

「いや、サイじゃなくてイノシシに襲われたんだってば」


・・・という例からわかるように、むやみに関西弁を使うと、会話が噛み合わなくなる可能性があるかも。

ところが、一概にそうとは言えないんだな。
だって・・・


「昨日、家に帰る途中にイノシシに襲われてさ」

「イノシシ?そりゃ、災難(サイなん)だな」

「いや、サイじゃなくてェ・・・」


と、別に関西弁じゃなくても会話が噛み合わないこともあるからね。
結局、関西弁だろうがそうでなかろうが、イノシシのことはサイと間違われやすいってことですね[わーい(嬉しい顔)]
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

nice! 0

コメント 0

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。